Unser Bildungsportal hilft Ihnen, Kurse und Bildungsangebote leicht zu finden. Für jeden – für Beruf, Spaß oder Lernen. Wählen Sie eine oder mehrere Kategorien aus, um die Angebote zu filtern. Als Anbieter können Sie auch ein Bildungsangebot eintragen.
Sie finden etwas nicht? Schreiben Sie uns eine Mail oder rufen Sie uns an.
Eine deutschlernende Person trifft sich mit einer Person, die gut deutsch sprechen kann, um Deutsch zu üben. Ziel ist es, den Neuzugewanderten die Angst vor dem Sprechen zu nehmen und Deutsch im Alltag zu üben - beim Spaziergang, Café, Kochen, etc.
Für viele Neuzugewanderte ist das Erlernen der Deutschen Sprache eine große Herausforderung. Doch auch wer die Sprachkurse erfolgreich besteht, wünscht sich oft Gelegenheiten, die neue Sprache anzuwenden, Alltagsredewendungen zu lernen, Konversation zu üben. In einer Sprachpatenschaft mit einem Sprachpaten oder einer Sprachpatin kann genau das stattfinden. Die Tandems treffen sich nach individueller Absprache einfach zum Reden; z.B. bei einem Kaffee oder Spaziergang. Dabei werden Sprachbarrieren abgebaut und auch regionale Begriffe, Umgangssprache und ganz nebenbei einiges über die neue Kultur und Umgebung gelernt.
Zudem haben die Freiwilligen die Möglichkeit, bei Austauschtreffen, Fortbildungen, Stammtischen und weiteren Angeboten des Freiwilligen-Zentrums teilzunehmen.
Für weitere Infos: Theresa Hämmerl, haemmerl@iska-nuernberg.de
Montag 9:30 bis 18:00 Uhr
Dienstag und Mittwoch 9:30 bis 13:00
Donnerstag 9:30 bis 16:00 Uhr
Freitag geschlossen
kostenlos
Freiwilligenzentrum Fürth
Theresienstraße 3
90762
Fürth
Theresienstr. 3 90762 Fürth
Menschen, die neu in Fürth sind und Unterstützung beim Erlernen der deutschen Sprache brauchen. Menschen, die sich freiwillig engagieren möchten und sich für mehr Miteinander einsetzen möchten.
Minimale Deutschkenntnisse (A1-Niveau) sollten vorhanden sein, um Basiskommunikation gewährleisten zu können.
Die Personen sollten interkulturell offen sein und Lust auf neue Begegnungen haben.
Für Menschen, die nicht gut deutsch sprechen können, haben wir muttersprachliche Dolmetscher*innen.